Les 15 expressions essentielles en darija marocain pour un voyage au Maroc - Apprendre à les prononcer facilement
byMr-0
Voyager au Maroc est une occasion unique de découvrir une culture riche et diversifiée. Cependant, pour une expérience encore plus enrichissante, il est essentiel de comprendre et de parler quelques mots en darija marocain (l'arabe marocain). Apprendre les expressions locales facilite les interactions quotidiennes et montre du respect envers vos interlocuteurs. Dans cet article, nous allons explorer 15 expressions courantes en darija marocain que vous pouvez facilement apprendre et utiliser lors de votre prochain voyage. Ces phrases sont non seulement pratiques, mais elles vous aideront aussi à vous immerger dans la culture marocaine tout en améliorant votre compréhension de la langue. Apprendre à les prononcer est simple et rendra votre séjour beaucoup plus agréable.
Plongeons sans plus attendre dans ces 15 expressions en darija marocain qui rendront votre voyage encore plus authentique !
1- Bonjour / Bonsoir (Sba7 elkhir / Msal'khir)
Comment prononcer Bonjour en darija marocain?
Sba7 elkhir
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Comment prononcer Bonsoir en darija marocain?
Msal'khir
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser ?
Ces salutations sont essentielles pour commencer toute interaction, que ce soit le matin ou le soir.
Utilisez "Bonjour" dans la matinée et jusqu'à environ 18h, puis "Bonsoir" après 18h.
2- Où se trouve… ? Fin kayn... ?
Comment prononcer Où se trouve en darija marocain?
Fin kayn... ?
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser ?
Si vous cherchez un lieu précis comme un hôtel, un restaurant ou une attraction touristique, cette phrase est incontournable pour demander des directions. Il suffit de compléter avec le nom de l'endroit que vous recherchez.
Exemples :
- Où se trouve la gare ? Fin Kayen lagare ?
- Où se trouve l'hôtel ? Fin Kayen Lotil
3- Combien ça coûte ? (Bch7al hada ? / Bch7al hadi ? Bch7al had ?)
Comment prononcer Combien ça coûte en darija marocain?
Bch7al hada ?
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Bch7al hadi ?
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Bch7al had ?
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
- "Bch7al hadi" (féminin) : Cette expression est utilisée pour demander le prix de quelque chose de féminin sans spécifier l'objet exact.
Exemple : En voyant une robe dans un magasin, vous pourriez demander simplement : "Bch7al hadi?" sans préciser que vous parlez de la robe.
- "Bch7al hada" (masculin) : Cette même expression peut également être employée pour demander le prix d'un objet masculin, sans mentionner l'objet explicitement.
Exemple : En voyant un téléphone sur un comptoir, vous pourriez dire : "Bch7al hada?" en sous-entendant le téléphone.
- "Bch7al had" : Cette formule est utilisée pour demander le prix d'un objet tout en spécifiant explicitement l'objet en question.
Exemple : Si vous voulez connaître le prix d'une montre, vous diriez : "Bch7al had sa3a?" en mentionnant directement la montre ("sa3a").
Si vous regardez une paire de chaussures et que vous souhaitez savoir son prix, vous pourriez demander : "Bch7al had sbat ?" en mentionnant les chaussures ("sbat").
4- Je ne parle pas bien (darija / arabe)
Ma kan3rfch nhder mezyan (b darija / b l3rbiya)
Comment prononcer Je ne parle pas bien (darija) en darija marocain?
Ma kan3rfch nhder mezyan b darija
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Comment prononcer Je ne parle pas bien (arabe) en darija marocain?
Ma kan3rfch nhder mezyan b l3arabiya
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Cette phrase est très utile pour indiquer que vous n'êtes pas à l'aise dans la langue locale. Elle permet à votre interlocuteur de ralentir, de parler plus clairement, ou d'utiliser des mots simples.
Astuce pratique :
Si vous ne comprenez pas quelque chose, vous pouvez ajouter:
"Pouvez-vous répéter ?" "Momkin T3awed ach 9olti?".
Ou "Pouvez-vous parler plus lentement ?" "Wach momkin tahder bchwiya?"
5- Pouvez-vous m’aider ? (Wach ymkn lik t3awni ?)
Comment prononcer Pouvez-vous m’aider en darija marocain?
Wach ymkn lik t3awni ?
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Si vous êtes perdu, en difficulté, ou avez simplement besoin de plus d’informations, demander de l'aide est essentiel. Cette phrase montre que vous cherchez à résoudre un problème avec l'assistance d'un local.
Exemples :
- Pouvez-vous m'aider à trouver cet endroit ? Wach ymkn lik t3awni nal9a had l blassa ?
- Pouvez-vous m'aider avec mes bagages ? Wach ymkn lik t3awni fel bagages dyali?
6- Je voudrais … (Bghit)
Comment prononcer "Je voudrais" en darija marocain?
Bghit
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Cette phrase est particulièrement utile dans les restaurants ou les magasins. Elle vous permet de demander quelque chose de manière polie et précise. Utilisez-la pour commander de la nourriture, demander des informations ou exprimer une envie.
Exemples :
- Je voudrais un café. Bghit whahed 9ahwa.
- Je voudrais acheter ce t-shirt. Bghit nachri had tichourt.
7- Excusez-moi… (Sm7 liya...)
Comment prononcer "Excusez-moi" en darija marocain?
Sm7 liya
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Utilisée pour attirer l'attention de quelqu'un, traverser une foule, ou s'excuser dans une situation délicate. Cette phrase montre du respect et de la politesse.
Exemples :
- Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la banque ? Sma7 liya, what momkin t9ol li fin kayna l banka
- Excusez-moi, je ne voulais pas vous déranger. Sma7 liya, mabghitch nbarztek.
Comment prononcer Parlez-vous anglais en darija marocain?
Wach kat3rf thder lngliziya
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Comment prononcer Parlez-vous français en darija marocain?
Wach kat3rf thder lfaranssiya
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Si vous ne maîtrisez pas bien la langue locale, cette phrase est utile pour savoir si vous pouvez poursuivre la conversation dans une langue plus familière.
Astuce pratique :
Si la réponse est non, vous pouvez utiliser des gestes ou essayer quelques mots dans la langue locale pour vous faire comprendre. Les Marocains sont un peuple chaleureux, ouvert à la communication, et ils feront souvent l'effort de parler dans votre langue, même s'ils ne la maîtrisent pas parfaitement. N’hésitez pas à interagir avec eux, même si vous n'êtes pas à l'aise avec la langue. Ce sont des personnes intelligentes et accueillantes, capables de vous comprendre, même à travers des gestes.
9- S'il vous plaît (3afak)
Comment prononcer "S'il vous plaît" en darija marocain?
3afak
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
"S'il vous plaît" "3afak" est essentiel pour demander quelque chose avec politesse, que ce soit pour commander dans un restaurant, demander un service ou des directions. Cela adoucit votre demande et montre du respect envers la personne à qui vous parlez.
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Après avoir reçu un service ou un objet, remercier est une règle de courtoisie universelle. Dites "merci" pour montrer votre reconnaissance, que ce soit après avoir reçu des informations, de l'aide, ou lors d'un achat.
Exemples :
- Merci beaucoup. Chokran bzaf.
11- Tu vas bien ? (Labas)
Comment prononcer "Tu vas bien ?" en darija marocain?
Labas
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
"Labas 3lik ?" (Est-ce que tout va bien pour toi ?) est une expression couramment utilisée pour demander à quelqu'un s'il va bien, de manière amicale et informelle, généralement au début d'une conversation. C'est l'équivalent de "Tu vas bien ?" en français.
Exemples :
- Bonjour, tu vas bien ? Salam, labas 3lik ?
- Tu vas mieux maintenant ? Labas 3lik daba ?
12- Au revoir (Beslama)
Comment prononcer "Au revoir" en darija marocain?
Beslama
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
"Beslama" est une expression couramment utilisée en arabe marocain pour dire "au revoir." C'est une façon amicale et courante de prendre congé.
Utilisez "beslama" lorsque vous vous séparez de quelqu'un, que ce soit à la fin d'une rencontre, d'une conversation ou d'un appel.
En fin de journée ou de réunion : Après une rencontre ou une discussion, pour dire au revoir de manière informelle.
Exemples :
- Aïcha, au revoir, à demain ! Aïcha, beslama, à demain !
- Merci pour l'appel, au revoir ! Choukrane 3la l’appel, beslama !
13- Est-ce que ? (Wach ?)
Comment prononcer "Est-ce que?" en darija marocain?
Wach ?
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Wach" est un mot très courant en darija marocaine. Il est utilisé pour poser des questions et correspond généralement à "est-ce que" en français.
Wach" est très polyvalent et son utilisation fréquente est une caractéristique distinctive du darija marocain. Il peut être utilisé dans des contextes formels et informels, bien qu'il soit plus courant dans le langage familier.
Exemples :
- Est-ce que tu m'as compris ? Wach fhamtini?
- Qu'est-ce qui t'arrive ? Wach bik?
- Quoi ? Wach?
- Est-ce que tu sais où se trouve... / Wach kat3ref fin kayn...
- Est-ce que tu es marocain ? Wach nta maghribi?
14- Bien / Bon (Mzyan)
Comment prononcer "Bien / Bon" en darija marocain?
Mzyan
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
"Mzyan" est un mot très fréquent en darija marocaine. Il signifie "bien" ou "bon" et est utilisé pour exprimer une appréciation positive ou un accord.
"Mzyan" est très versatile et son utilisation courante est caractéristique du darija marocain. Il peut être employé dans des situations formelles et informelles, mais il est plus commun dans le langage familier.
Exemples :
- C'est bon ! / C'est bien ! - Mzyan!
- Je vais bien. - Ana mzyan.
- Il travaille bien. - Kaykhdem mzyan.
- C'est un bon film. - Film mzyan.
- D'accord, très bien. - Wakha, mzyan.
14- Si Dieu le veut (Inchallah)
Comment prononcer "Si Dieu le veut" en darija marocain?
Inchallah
Si l'audio ne se charge pas, ou si vous préférez le télécharger, cliquez simplement sur l'icône ci-dessous :
Quand l'utiliser?
Cette expression est couramment utilisée pour exprimer un souhait ou un projet futur, dans l’espoir que tout se déroule bien.
Exemples :
- Demain je te verrai, si Dieu le veut. Ghada nchufek, inchallah.
- Si Dieu le veut, tout ira bien. Inchallah, kulchi ghadi ykun mezyan.
- Le travail sera terminé la semaine prochaine, si Dieu le veut. L'khedma ghatkemel simana jaya, inchallah.
Conclusion :
Ces 15 expressions en darija marocain sont des outils indispensables pour tout voyageur au Maroc. Elles vous permettront de naviguer aisément dans les situations quotidiennes, que ce soit pour demander des directions, négocier un prix, ou simplement saluer les locaux. Apprendre et prononcer ces phrases vous aidera à mieux comprendre la culture marocaine et à établir des connexions plus profondes avec les habitants. Même si vous ne parlez pas couramment l'arabe marocain, ces expressions vous aideront à faciliter vos interactions et à vivre une expérience de voyage plus enrichissante. Inchallah, votre séjour sera réussi et mémorable !
Enregistrer un commentaire